Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les élucubrations de Fleur
24 juillet 2013

Deux étés - Erik Orsenna

deux étés orsenna

Un traducteur débarque un été sur une petit île bretonne habitée par les mêmes familles depuis des décennies, voire des siècles. Un jour, un éditeur lui demande de traduire Ada de Nabokov, et ce dans l'urgence. Mais, la vie sur l'île est une vie de lenteur et le traducteur souhaite prendre son temps avec ce magnifique texte. Les insulaires se mettent alors à aider Gilles, le traducteur, dans ce travail qu'il n'arrive plus à faire. Chacun prend un bout du texte et met tout son coeur à l'ouvrage. Les relations entre le traducteur et les insulaires se développent ainsi petit à petit, alors qu'ils ne sont pourtant pas faciles à approcher.

 

Le rythme de l'île se ressent jusque dans les phrases d'Erik Orsenna (mais ne voyez absolument pas dans ma remarque de mauvaise critique, au contraire). C'est une lecture apaisante, où l'on entend le bruit des vagues et où l'on sent presque le vent sur sa peau. Ce texte confirme une fois de plus mon goût pour cet écrivain, qui sait si bien me faire voyager (surtout dans les îles, sa spécialité je pense).

Une belle lecture de plage !

 

Référence

Erik Orsenna, Deux étés, éditions Fayard

Publicité
Publicité
Commentaires
Les élucubrations de Fleur
  • Voici mes élucubrations autour de mes découvertes littéraires. Mais, comme il n'y a pas que les livres dans la vie, il m'arrive de temps en temps de parler de tout ce qui a un lien avec la culture : cinéma, beauté, sorties culturelles et gustatives..
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Les élucubrations de Fleur
Newsletter
Publicité