Le roman de Marguerite Gautier - George Cukor
Le roman de Marguerite Gautier est une adaptation au cinéma du roman de Dumas Fils La Dame aux Camélias. Réalisé en 1921 par George Cukor, le rôle de Marguerite est joué par Greta Garbo et celui d'Armand Duval par Robert Taylor.
Marguerite Gautier est une jeune courtisane, qui vit dans le luxe et dans les mondanités parisiennes grâce au soutien financier de ses amants. Un jour, elle fait la connaissance d'Armand Duval, un jeune homme épris d'elle mais qui n'a pas les moyens financiers de la soutenir comme ses autres amants. Marguerite commence donc par le repousser, jusqu'à ce qu'elle apprenne qu'il lui avait rendu visite quotidiennement lorsqu'elle avait été malade, et ce sans jamais révéler son identité. Amoureux l'un de l'autre, Marguerite et Armand décident donc de partir ensemble à la campagne durant tout l'été, afin de profiter librement de leur amour naissant et de s'éloigner du Baron de Varville, l'amant jaloux de Marguerite. Mais, un jour, alors qu'Armand est parti à Paris, son père rend visite à Marguerite afin de la supplier de quitter son fils, qui dit-il, perd sa dignité avec elle.
L'adaptation de George Cukor ressemble plus à la pièce de théâtre de Dumas fils qu'au roman, dans la chronologie et la façon de présenter les faits. Toutefois, son ampleur tragique reste presque aussi grande que celle du roman. J'ai trouvé que Robert Taylor jouait magnifiquement bien ce jeune homme encore naïf et amoureux grâce à la sincérité de son jeu. Par contre, j'ai été moins convaincue par Greta Garbo car je ne m'imaginais pas tout à fait Marguerite de la sorte. Je la voyais non seulement plus jeune (et encore plus belle), mais je ne l'imaginais surtout pas s'exprimer physiquement comme le faisait Greta Garbo. J'ai ressenti (peut-être à tort) que le jeu de Greta Garbo était comme un anachronisme car j'ai eu du mal à croire qu'à l'époque, une femme (même courtisane) pouvait se comportaer (dans ses gestes) de cette façon. Par ailleurs, il m'a également semblé que cette adaptation américaine rendait certaines scènes moins "vraies", c'est-à-dire moins proches de la réalité de l'époque et du roman. En effet, dans les scènes de théâtre ou de danse, on ne voit que du French Cancan alors que ce n'est absolument pas ce qu'il se passe dans le livre...mais ce n'est qu'un petit détail.
J'aurais donc plutôt tendance à conseiller à ceux intéressés par cette magnifique et tragique histoire d'amour de commencer par lire le roman avant que de regarder le film ou de lire la pièce de théâtre. Pour lire mon billet sur le roman, la pièce de théâtre et l'opéra (La Traviata), c'est par ici...